レットイットビー 歌詞 和訳。 Let It Be

【歌詞和訳カタカナ】Let It Be

レットイットビー 歌詞 和訳

レット・イット・ビー あるがままに — ビートルズ 自分自身が難しい時期に あるって気づいた時に マリア様が現れて 賢者の言葉を言うんだ あるがままにしておきなさい そして僕の暗黒の時間には 彼女がちょうど 僕の前に立って 賢者の言葉を言うんだ あるがままにしておきなさい あるがままに、あるがままに あるがままに、あるがままに 賢者の言葉をささやくのさ あるがままにしておきなさい そして全ての 心の傷ついた人たちは 世界中で同じ意見なのさ そこに答えがあるのだから あるがままにしておきなさい みんなに別れがあるだろうけど まだ、再び出会えるっていう 機会もあるだろうさ そこに答えがあるのだから あるがままにしておきなさい あるがままに、あるがままに あるがままに、あるがままに Yeah, そこに答えがあるのだから あるがままにしておきなさい あるがままに、あるがままに あるがままに、あるがままに 賢者の言葉をささやくのさ あるがままにしておきなさい … そして夜がとても寒くても まだ光はあるさ 僕らの頭上で 明日まで輝いてくれている あるがままにしておきなさい 音楽の調べで目覚めると マリア様が来て 賢者の言葉を言うんだ あるがままにしておきなさい Yeah あるがままに、あるがままに あるがままに、yeah あるがままに そこに答えがあるのだから あるがままにしておきなさい あるがままに、あるがままに あるがままに、yeah あるがままに 賢者の言葉をささやくのさ あるがままにしておきなさい 自分自身が難しい時期に あるって気づいた時に マリア様が現れて 賢者の言葉を言うんだ あるがままにしておきなさい そして僕の暗黒の時間には 彼女がちょうど 僕の前に立って 賢者の言葉を言うんだ あるがままにしておきなさい あるがままに、あるがままに あるがままに、あるがままに 賢者の言葉をささやくのさ あるがままにしておきなさい そして全ての 心の傷ついた人たちは 世界中で同じ意見なのさ そこに答えがあるのだから あるがままにしておきなさい みんなに別れがあるだろうけど まだ、再び出会えるっていう 機会もあるだろうさ そこに答えがあるのだから あるがままにしておきなさい あるがままに、あるがままに あるがままに、あるがままに Yeah, そこに答えが あるのだから あるがままにしておきなさい あるがままに、あるがままに あるがままに、あるがままに 賢者の言葉をささやくのさ あるがままにしておきなさい … そして夜がとても寒くても まだ光はあるさ 僕らの頭上で 明日まで輝いてくれている あるがままにしておきなさい 音楽の調べで目覚めると マリア様が来て 賢者の言葉を言うんだ あるがままにしておきなさい Yeah あるがままに、あるがままに あるがままに、yeah あるがままに そこに答えがあるのだから あるがままにしておきなさい あるがままに、あるがままに あるがままに、yeah あるがままに 賢者の言葉をささやくのさ あるがままにしておきなさい Let It Be — The Beatles When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be And in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom, let it be Let it be, let it be Let it be, let it be Whisper words of wisdom Let it be And when all the broken hearted people Living in the world agree There will be an answer, let it be For though they may be parted There is still a chance that they will see There will be an answer, let it be Let it be, let it be Let it be, let it be Yeah, there will be an answer let it be Let it be, let it be Let it be, let it be Whisper words of wisdom Let it be … And when the night is cold There is still a light that shines on me Shine on until tomorrow, let it be I wake up to the sound of music Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be Yeah, let it be, let it be Let it be, yeah, let it be There will be an answer, let it be Let it be, let it be Let it be, yeah, let it be Whisper words of wisdom Let it be When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be And in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom, let it be Let it be, let it be Let it be, let it be Whisper words of wisdom Let it be And when the broken hearted people Living in the world agree There will be an answer, let it be For though they may be parted There is still a chance that they will see There will be an answer, let it be Let it be, let it be Let it be, let it be Yeah, there will be an answer let it be Let it be, let it be Let it be, let it be Whisper words of wisdom Let it be … And when the night is cloudy There is still a light that shines on me Shine on until tomorrow, let it be I wake up to the sound of music Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be Yeah, let it be, let it be Let it be, yeah, let it be There will be an answer, let it be Let it be, let it be Let it be, yeah, let it be Whisper words of wisdom Let it be インデックス• 1,817• 140• 105• 140• 102• 208• 128• 111• 1,794• 128• 352• 169• 103• 122• 112• 177• 102• 174• 103• 4 最近の公開• 最近のコメント• に eikashi より• に eikashi より• に 夏樹 より• に eikashi より• に eikashi より• に 匿名 より• に はやし より• に 夏樹 より• に eikashi より• に 夏樹 より.

次の

【歌詞和訳カタカナ】Let It Be

レットイットビー 歌詞 和訳

ありのままに、ただ、あるがままに There will be an answer, let it be きっと答えはあるはずさ、なすがままに Let it be, let it be, let it be, let it be なすがままに、なすがままに。 ありのままに、ただ、あるがままに There will be an answer, let it be 答えはきっとあるはずさ、なすがままに Let it be, let it be, let it be, yeah, let it be なすがままに、なすがままに。 ビートルズ最後のシングル ちなみにジョンも、同じ頃に母親を亡くしています Let It Be レットイットビー は直訳で 「なすがままに、流れに任せて」といった意味。 自分や周りのことに対して何とかしようとするのではなく、そのままあるがままに任せるという感じですね。 曲全体としては 「たとえ大変な状況にあっても、流れに任せよう。 きっと希望はある」ということを歌っています。 歌詞全体としてはとても抽象的ですが、当時のビートルズの背景を知ると歌詞の内容がより伝わってきます。 ビートルズは間違いなく世界一のバンドでしたが、解散直前の状況はそれはもう酷いものでした。 公演活動の終了• ブライアン・エプスタインの死• 設立した「アップル・コア」の経営不振• ポールと他メンバーの対立• ジョンレノン脱退宣言 詳しくはを読んでもらえるとわかりやすいです。 もうガッタガタですね。 特にポールはこの頃ヒット連発でビートルズ内での発言力が強く、ほぼリーダー。 そのためブライアン・エプスタイン ビートルズの立役者 の死後、なんとかみんなをまとめようとするものの、その独りよがり感にメンバー反発。 挙句の果てにはジョンがビートルズ離脱宣言。 ポール、スコットランドの農場に引きこもっちゃうという有様です。 歌詞のMother Maryは聖母マリアではなく、ポールの母メアリーだったんですね。 そのメッセージを受けて、分裂しつつあるビートルズに宛てて ? ポールが作った曲が Let It Beというわけです。 もう自分たちはどうにもならない、でもなすがままにまかせよう、きっと希望はある。 そんなポールの想いが感じられます。 特に、 For though they may be parted,there is still a chance that they will see たとえ離れ離れになったとしても、いつかまた出会える日はきっとくるから There will be an answer, let it be 答えはきっとあるはずさ、なすがままに という部分はまさにポールのストレートな気持ちが詰まっていますね。 目頭が熱くなってしまう… 大切で守りたいものだからこそ、ただあるがままにゆだねるしかない。 そんな葛藤と希望がLet It Beには込められています。 再びみんながひとつになることなのか、各々が自分の道を見つけることなのか、それは明らかになってません。 Let It Be レットイットビー を聴けるサービス スマホに曲をダウンロードすることもできます! 基本的に、ほとんどの音楽ストリーミングサービスでビートルズの楽曲は聞くことができます。 個人的には がオススメ。 他のサービスは音楽だけですけど、 は• お急ぎ便無料• プライムビデオ• タイムセール(会員のみ先行販売)• プライムフォト(写真保存し放題)• kindle端末割引• 毎月kindle本1冊無料 などなどのAmazonのサービスも使えちゃうからなんです!僕も使ってますが、超おトクだし便利。 料金は 年額3,900円(税込)。 月額にすると325円なので、他のサービスよりずっと安いです。 聴ける音楽は他のサービスのほうが豊富ですけど、 も十分曲数多い 4,000万曲 です。 ビートルズは結構曲あるし。 CDとか持ってないけどレットイットビー聴きたい!って方、ぜひ を利用してみて下さい。

次の

レットイットビーの意味を調査!ビートルズの曲も少し和訳して紹介

レットイットビー 歌詞 和訳

ありのままに、ただ、あるがままに There will be an answer, let it be きっと答えはあるはずさ、なすがままに Let it be, let it be, let it be, let it be なすがままに、なすがままに。 ありのままに、ただ、あるがままに There will be an answer, let it be 答えはきっとあるはずさ、なすがままに Let it be, let it be, let it be, yeah, let it be なすがままに、なすがままに。 ビートルズ最後のシングル ちなみにジョンも、同じ頃に母親を亡くしています Let It Be レットイットビー は直訳で 「なすがままに、流れに任せて」といった意味。 自分や周りのことに対して何とかしようとするのではなく、そのままあるがままに任せるという感じですね。 曲全体としては 「たとえ大変な状況にあっても、流れに任せよう。 きっと希望はある」ということを歌っています。 歌詞全体としてはとても抽象的ですが、当時のビートルズの背景を知ると歌詞の内容がより伝わってきます。 ビートルズは間違いなく世界一のバンドでしたが、解散直前の状況はそれはもう酷いものでした。 公演活動の終了• ブライアン・エプスタインの死• 設立した「アップル・コア」の経営不振• ポールと他メンバーの対立• ジョンレノン脱退宣言 詳しくはを読んでもらえるとわかりやすいです。 もうガッタガタですね。 特にポールはこの頃ヒット連発でビートルズ内での発言力が強く、ほぼリーダー。 そのためブライアン・エプスタイン ビートルズの立役者 の死後、なんとかみんなをまとめようとするものの、その独りよがり感にメンバー反発。 挙句の果てにはジョンがビートルズ離脱宣言。 ポール、スコットランドの農場に引きこもっちゃうという有様です。 歌詞のMother Maryは聖母マリアではなく、ポールの母メアリーだったんですね。 そのメッセージを受けて、分裂しつつあるビートルズに宛てて ? ポールが作った曲が Let It Beというわけです。 もう自分たちはどうにもならない、でもなすがままにまかせよう、きっと希望はある。 そんなポールの想いが感じられます。 特に、 For though they may be parted,there is still a chance that they will see たとえ離れ離れになったとしても、いつかまた出会える日はきっとくるから There will be an answer, let it be 答えはきっとあるはずさ、なすがままに という部分はまさにポールのストレートな気持ちが詰まっていますね。 目頭が熱くなってしまう… 大切で守りたいものだからこそ、ただあるがままにゆだねるしかない。 そんな葛藤と希望がLet It Beには込められています。 再びみんながひとつになることなのか、各々が自分の道を見つけることなのか、それは明らかになってません。 Let It Be レットイットビー を聴けるサービス スマホに曲をダウンロードすることもできます! 基本的に、ほとんどの音楽ストリーミングサービスでビートルズの楽曲は聞くことができます。 個人的には がオススメ。 他のサービスは音楽だけですけど、 は• お急ぎ便無料• プライムビデオ• タイムセール(会員のみ先行販売)• プライムフォト(写真保存し放題)• kindle端末割引• 毎月kindle本1冊無料 などなどのAmazonのサービスも使えちゃうからなんです!僕も使ってますが、超おトクだし便利。 料金は 年額3,900円(税込)。 月額にすると325円なので、他のサービスよりずっと安いです。 聴ける音楽は他のサービスのほうが豊富ですけど、 も十分曲数多い 4,000万曲 です。 ビートルズは結構曲あるし。 CDとか持ってないけどレットイットビー聴きたい!って方、ぜひ を利用してみて下さい。

次の